Reavivados por Sua Palavra


CANTARES 1 – COMENTÁRIOS SELECIONADOS by jquimelli
13 de maio de 2017, 0:50
Filed under: Sem categoria

1 Cântico dos cânticos. A expressão indica que esta canção é de excelência peculiar. Os judeus consideravam os Cânticos de Salomão como os melhores dentre todos os cânticos bíblicos. CBASD – Comentário Bíblico Adventista do Sétimo Dia, vol. 3,  p.1259.

2 Beija-me. Quem fala, evidentemente, é a donzela sulamita. CBASD, vol. 3,  p.1259.

Vinho. Do heb. yayin, o suco da uva (ver Gn 9:21; 1Sm 1:14; IOs 5:11; etc.). CBASD, vol. 3,  p.1259.

3. Como unguento derramado é o teu nome. Para a noiva de Salomão, o nome de seu amado significava mais do que qualquer perfume. CBASD, vol. 3,  p.1259.

As donzelas te amam. Ela diz apenas que Salomão é o tipo de homem que uma moça como ela amaria. CBASD, vol. 3,  p.1259.

5 Quedar. Tribos nômades de Ismael (Gn 25:13) que habitavam nos desertos da Arábia (ver Is 21:16; 42:11). É comum aos beduínos viver em tendas feitas com pelo negro de cabra. CBASD, vol. 3,  p.1259.

6 Os filhos de minha mãe. Parece que os irmãos mais velhos da noiva haviam encarregado a irmã menor de cuidar das vinhas, o que a deixo com a pele bronzeada pelo sol. CBASD, vol. 3,  p.1259.

A vinha, porém, que me pertence. Isto é, sua beleza pessoal (ver Ct 8:12). Os irmãos dela não lhe concederam tempo livre ou oportunidade para cuidar da aparência. CBASD, vol. 3,  p.1259.

7 Repousar pelo meio-dia. Nas regiões quentes, durante o calor escaldante do sol do meio-dia, os pastores procuravam um lugar à sombra para que eles e também o rebanho ficassem abrigados. CBASD, vol. 3,  p.1260.

9 As éguas. Salomão compara sua noiva e seus atavios com uma égua real adornada na corte do faraó. A comparação parece rude à mente ocidental, mas é completamente adequada para o pensamento oriental. CBASD, vol. 3,  p.1260.

12 Nardo. Um perfume envolvente importado da Índia. …o perfume aromático cresce nas pastagens mais altas do Himalaia, numa altura de 3.353 a 5.182 metros. CBASD, vol. 3,  p.1260.

13 Saquitel de mirra. A mirra era extraída de uma resina aromática… Há informações de que as mulheres hebreias, em algumas ocasiões, levavam sob o vestido, saquinhos de mirra presos ao pescoço. CBASD, vol. 3,  p.1260.

14 Racimo [ARA; NVI: “ramalhete”] de flores de hena. Esta planta crescia ao sul da Palestina e produzia flores perfumadas, brancas e amarelas. Algumas vezes, as folhas e os galhos eram moídos, e as mulheres preparavam um corante laranja-avermelhado para tingir suas mãos e pés. CBASD, vol. 3,  p.1260.

En-Gedi. Literalmente, “fonte do cabrito”. Ficava a leste do Mar Morto, a meio caminho da foz do Jordão [ao norte] e da extremidade sul do lado.


Deixe um comentário so far
Deixe um comentário



Comente:

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s



%d blogueiros gostam disto: